Joanna Jędrzejczyk is a UFC fighter. Her last name is pronounced Yen-Dray-Chick, which looks absolutely nothing like it is spelled.Ilya Muromets wrote: ↑09 Sep 2018, 23:51 Note: My Polish friend said K's name is pronounced Kahznyechkuh (i think) and not "cow-knockee". Polish pronunciation befuddles me. Names are pronounced differently depending on where they are in a sentence. Is that silly or what?
Martin vs Kownacki
-
punchoutsb
- Heavyweight

- Posts: 5842
- Joined: 16 Sep 2009, 01:05
Re: Martin vs Kownacki
-
Ilya Muromets
- Heavyweight

- Posts: 4243
- Joined: 06 Nov 2009, 15:02
Re: Martin vs Kownacki
Ha ha ha!
Re: Martin vs Kownacki
I thought I recognized the 'gatame' part although my practising judo ended in my teens. It's something every child could benefit from in my opinion if only until they decide they don't like it.jujigatame wrote: ↑09 Sep 2018, 19:04Yes actually a jujigatame is a judo/jiujitsu technique. Back when I made this account it was my #1 go-to move, but no longer.candyslim wrote: ↑09 Sep 2018, 12:11 @ Jujigatame (Is that a judo technique?) Breazeale isn't going to sit on his hands while waiting for the WBC to call the mandatory, he's already made it known he would like to fight Dillian Whyte. No doubt he's realized that like Parker, he can make more money fighting Whyte on UK PPV, than he'd get for a title fight against Wilder.
I like that fight. It makes sense all round or at least it would do if the WBC could be relied on to do the honourable thing and make Whyte their mandatory in the event he were to prevail against their present mandatory (Breazeale), but they'll probably give it to Ortiz now Wilder has shown he can beat him.
There's no point blaming Maurizio Sulaiman - He'll do whatever Haymon tells him to do like always.
I wouldn't mind Breazeale/Whyte at all, but honestly my opinion of Breazeale isn't that high and I think Whyte is a bit above his level, which is why I think Breazeale/Kownacki is a more natural fit. But that's just me.
I like Dominic Breazeale a great deal. I'm well aware of his limitations but he's got guts in abundance and he doesn't mind tackling guys that make many cross the road. That to me is the most endearing trait of any fighter. Breazeale against Kownacki would be a fantastic fight.
Yes cowards don't box that should be obvious. I've no objection to anyone describing him as one of the worst belt-winners at heavyweight, I've acknowledged that myself. It's more the accusations that he stayed down against Joshua because he was a quitter that I wanted to see him disprove.punchoutsb wrote: ↑09 Sep 2018, 22:39Very good post.candyslim wrote: ↑09 Sep 2018, 03:11 I just watched the fight and I'm feeling really pleased by it:
I've said on here recently that I expected a Kownacki win due to his punch rate and stamina, that I didn't consider him in the top 10 but just outside (that might have moved him inside), but most of all that I hoped Charles Martin would repair the damage to his reputation.
I always felt Martin got caught cold by perfectly timed counters from a very fine heavyweight in Joshua who didn't deserve to have his stunning victory devalued by the barrage of criticism heaped on Martin.
Much more than that I hate to see any boxer, any person, unfairly maligned and I always thought Martin was not the unskilled dross, who just got lucky against Glazkov,.and proved to be a quitter against Joshua.
Don't mistake what I'm saying. .I accept that Martin is one of the weakest heavyweights to have won a world title belt, and I accept that his technical flaws as a boxer are manifold, but can we now at least acknowledge that the man showed real heart in the face of a sustained onslaught, from a big guy who doesn't stop throwing punches, coming forward, and trying to cripple your resolve?
I'm really pleased for him. He didn't get the win but he won back the respect of fair-minded people and that's the best I was expecting. Well done Adam you showed great stamina for someone who looks so out of shape. Lastly, much respect to the judges who all produced identical scorecards. How refreshing is that?
BUT...
Any fighter that has more than a single outing in the boxing ring must be acknowledged as having heart. Fair-minded people still can reach the accurate conclusion that Martin is the worst heavyweight title holder in history. It's not disrespectful; someone has the be the worst. He is awful by title holder standards. He's not totally worthless in the ring obviously, but he's been judged harshly because of his supposed championship.
Re: Martin vs Kownacki
I think that's the perfect assessment of Breazeale. I actually fancy him to beat Kownacki, certainly with guts to match, but with more significant power and troublesome reach for a smallish heavyweight.
Unfortunately, I don't see Breazeale taking many high risk fights before his WBC opportunity, as and when that comes.
Unfortunately, I don't see Breazeale taking many high risk fights before his WBC opportunity, as and when that comes.
Re: Martin vs Kownacki
does breazeale use his reach at all? people talk likes hes a boxer working off his jab instead of a glacial easy to hit slugger with guts. shorty mansour was landing no problem and i havent seen refinement from dom
would be a good fight though, sloppy fun, prob lean to breazeale
would be a good fight though, sloppy fun, prob lean to breazeale
Re: Martin vs Kownacki
Certainly not to the degree that Fury uses his jab, or how Wlad used to use his jab. But its still really tricky for small guys to get close to someone with 6 inches of reach on them. Small guys best bet is to get inside, but even then that's a challenge in itself.
Re: Martin vs Kownacki
That shows both guys have no jab.
-
dagilechia
- Super Middleweight
- Posts: 5319
- Joined: 09 Apr 2013, 08:43
Re: Martin vs Kownacki
Kownacki -Covnatskeepunchoutsb wrote: ↑10 Sep 2018, 00:04Joanna Jędrzejczyk is a UFC fighter. Her last name is pronounced Yen-Dray-Chick, which looks absolutely nothing like it is spelled.Ilya Muromets wrote: ↑09 Sep 2018, 23:51 Note: My Polish friend said K's name is pronounced Kahznyechkuh (i think) and not "cow-knockee". Polish pronunciation befuddles me. Names are pronounced differently depending on where they are in a sentence. Is that silly or what?
Jedrzejczyk - Yendzheychyk
Sz-sh, rz and ż-zh, cz-ch ch-h (like spanish j)
Jędrzejczyk would be just Andrews in English (Jędrzej is a version of name Andrzej which is Polish variant of name Andrew)
Last edited by dagilechia on 10 Sep 2018, 13:53, edited 2 times in total.
-
dagilechia
- Super Middleweight
- Posts: 5319
- Joined: 09 Apr 2013, 08:43
Re: Martin vs Kownacki
Names are not pronounced differently depending on where they are located. I dont know how to explain it so i will just give examples:Ilya Muromets wrote: ↑09 Sep 2018, 23:51 Note: My Polish friend said K's name is pronounced Kahznyechkuh (i think) and not "cow-knockee". Polish pronunciation befuddles me. Names are pronounced differently depending on where they are located in a sentence. Is that silly or what?
Kownacki is here - tutaj jest Kownacki
Kownacki is not here - tutaj nie ma Kownackiego
I gave it to Kownacki - dałem to Kownackiemu
I was with Kownacki - byłem z Kownackim
I think its about the same in most if not every slavic language
Re: Martin vs Kownacki
dam son, im glad in english we just freaking keep the name the same
Re: Martin vs Kownacki
Martin vs Kownacki was one of the worst match i ever seen... Both very slow, without defense and with no technical skills.
-
punchoutsb
- Heavyweight

- Posts: 5842
- Joined: 16 Sep 2009, 01:05
Re: Martin vs Kownacki
Thanks for sharing that!! My wife has Polish heritage so I’ve always been interested in it.dagilechia wrote: ↑10 Sep 2018, 11:35Kownacki -Covnatskeepunchoutsb wrote: ↑10 Sep 2018, 00:04Joanna Jędrzejczyk is a UFC fighter. Her last name is pronounced Yen-Dray-Chick, which looks absolutely nothing like it is spelled.Ilya Muromets wrote: ↑09 Sep 2018, 23:51 Note: My Polish friend said K's name is pronounced Kahznyechkuh (i think) and not "cow-knockee". Polish pronunciation befuddles me. Names are pronounced differently depending on where they are in a sentence. Is that silly or what?
Jedrzejczyk - Yendzheychyk
Sz-sh, rz and ż-zh, cz-ch ch-h (like spanish j)
Jędrzejczyk would be just Andrews in English (Jędrzej is a version of name Andrzej which is Polish variant of name Andrew)
Re: Martin vs Kownacki
I think that Kownacki's lack of power comes from hes feet. Hes standing very flat footed when punching. You can't tell when hes throwing shots by just looking at hes feet. It is like hes legs are separate from the rest of the body. It is really hard to get power on punches that way.Ilya Muromets wrote: ↑08 Sep 2018, 23:06
It was an awesome fight. Nonstop action except for Martin's clinches and pushing and holding Kow on the ropes - and the idiot announcer said it was a good tactic! - but it's boxing not wrestling. The ref did break it up but he took too long to do so. Maybe the fight set a record for punches thrown in a heavyweight bout. Kow is extremely tough but his punching power didn't seem very strong tonight. He landed a million punches but couldn't come close to putting Martin down. I'm afraid he doesn't have much chance against the top guys.
If you wan't to understand better what I am trying to say just watch hes feet during the match. After that Turn on Parker vs Ruiz fight. Watch how Ruiz does it. Same body type. Totally different technique
-
dagilechia
- Super Middleweight
- Posts: 5319
- Joined: 09 Apr 2013, 08:43
Re: Martin vs Kownacki
No problempunchoutsb wrote: ↑10 Sep 2018, 14:04Thanks for sharing that!! My wife has Polish heritage so I’ve always been interested in it.dagilechia wrote: ↑10 Sep 2018, 11:35Kownacki -Covnatskeepunchoutsb wrote: ↑10 Sep 2018, 00:04
Joanna Jędrzejczyk is a UFC fighter. Her last name is pronounced Yen-Dray-Chick, which looks absolutely nothing like it is spelled.
Jedrzejczyk - Yendzheychyk
Sz-sh, rz and ż-zh, cz-ch ch-h (like spanish j)
Jędrzejczyk would be just Andrews in English (Jędrzej is a version of name Andrzej which is Polish variant of name Andrew)
And i have to say one more thing - English pronounciation is actually more complicated than Polish. In Polish letters always are pronounced in the same exact way. In English it's more complicated like recite-recipe, boot-book, bread-lead and so on.
-
dagilechia
- Super Middleweight
- Posts: 5319
- Joined: 09 Apr 2013, 08:43
Re: Martin vs Kownacki
Thats what i was saying too - he throws a punch and his body 'flies' forward with the punch but his legs stay in place
Re: Martin vs Kownacki
Thanks Dagi I was going to ask you how to say Kownacki correctly, but you answered the question before it got asked.
An English colleague and I were once debating how to pronounce the name of the new guy in our Connecticut office. Now this guy was purely American despite the obviously Polish name Maciejewski, as will soon become apparent. I said I thought it was pronounced Mashevski, whereas my friend thought it was more likely to be Mashy-evski because of the 'i' in it. What do we know, we're just a pair of ignorant Brits, so we decided to ask him. If anyone can give a definitive answer it's got to be him, right?
His answer "Well er dunno we just call it Massy-Jew-ski"
My very good long time colleage (different one) was British with a Polish father, who stayed after WWII. Sometimes we'd get visitors from Poland who on being introduced to him, would always recognize his unmistakably Polish name, Jan Bratek and immediately start chatting to him in Polish. He would always get quite embarrassed not being able to speak a word of his father's tongue.
An English colleague and I were once debating how to pronounce the name of the new guy in our Connecticut office. Now this guy was purely American despite the obviously Polish name Maciejewski, as will soon become apparent. I said I thought it was pronounced Mashevski, whereas my friend thought it was more likely to be Mashy-evski because of the 'i' in it. What do we know, we're just a pair of ignorant Brits, so we decided to ask him. If anyone can give a definitive answer it's got to be him, right?
His answer "Well er dunno we just call it Massy-Jew-ski"
My very good long time colleage (different one) was British with a Polish father, who stayed after WWII. Sometimes we'd get visitors from Poland who on being introduced to him, would always recognize his unmistakably Polish name, Jan Bratek and immediately start chatting to him in Polish. He would always get quite embarrassed not being able to speak a word of his father's tongue.
-
dagilechia
- Super Middleweight
- Posts: 5319
- Joined: 09 Apr 2013, 08:43
Re: Martin vs Kownacki
Ha, thanks for sharing this interesting stories! Maciejewski is Macyeyevskee (read "c" like in word cell, y" like in yoghurt). So bad that probably most of people with Polish heritage dont actually know how to pronounce their surname. But its not surprising, a lot of Poles dont know how to write and speak properly (because of the extra letters ę ó ą ś ł ż ź ć ń, ó sounds same as u, ś like si, ż same as rz, ź likr zi, ć like ci, ń like ni so some people dont know when to use which one. Hell, most people make a mistake even in national anthem so...)candyslim wrote: ↑10 Sep 2018, 15:16 Thanks Dagi I was going to ask you how to say Kownacki correctly, but you answered the question before it got asked.
An English colleague and I were once debating how to pronounce the name of the new guy in our Connecticut office. Now this guy was purely American despite the obviously Polish name Maciejewski, as will soon become apparent. I said I thought it was pronounced Mashevski, whereas my friend thought it was more likely to be Mashy-evski because of the 'i' in it. What do we know, we're just a pair of ignorant Brits, so we decided to ask him. If anyone can give a definitive answer it's got to be him, right?
His answer "Well er dunno we just call it Massy-Jew-ski"![]()
My very good long time colleage (different one) was British with a Polish father, who stayed after WWII. Sometimes we'd get visitors from Poland who on being introduced to him, would always recognize his unmistakably Polish name, Jan Bratek and immediately start chatting to him in Polish. He would always get quite embarrassed not being able to speak a word of his father's tongue.
A short one minute scene from Polish comedy, it shows that having difficult surname is sometimes useful
Last edited by dagilechia on 10 Sep 2018, 15:36, edited 1 time in total.
Re: Martin vs Kownacki
Yeah that's good way to put itdagilechia wrote: ↑10 Sep 2018, 14:34 Thats what i was saying too - he throws a punch and his body 'flies' forward with the punch but his legs stay in place
Re: Martin vs Kownacki
That clip was pretty funny. Are you sure Polish is easier than English?dagilechia wrote: ↑10 Sep 2018, 15:34
Ha, thanks for sharing this interesting stories! Maciejewski is Macyeyevskee (read "c" like in word cell, y" like in yoghurt). So bad that probably most of people with Polish heritage dont actually know how to pronounce their surname. But its not surprising, a lot of Poles dont know how to write and speak properly (because of the extra letters ę ó ą ś ł ż ź ć ń, ó sounds same as u, ś like si, ż same as rz, ź likr zi, ć like ci, ń like ni so some people dont know when to use which one. Hell, most people make a mistake even in national anthem so...)
A short one minute scene from Polish comedy, it shows that having difficult surname is sometimes useful
It sounds like I lost the Maciejewski bet even if neither of us were right, he was closer.
-
dagilechia
- Super Middleweight
- Posts: 5319
- Joined: 09 Apr 2013, 08:43
Re: Martin vs Kownacki
Of course it is not easier, but pronounciation itself is less complex because if you know how does a letter sounds like you can pronounce every word, in english the same letter sometimes sounds different in different words. English actually is really easy, i speak it not perfectly but without any proper learning and i have no problem to understand other people. Vast majority of foreigners in Poland never achieve this level in learning Polish for years. But it is not impossible. There is a tv announcer in Poland called Conrado Moreno he moved from Spain at 12 and he speaks perfectly. English is easy, one of the very few languages without any extra letters i believe. Polish has some but also misses some letters present in English like q, x and v. But have to say that it's actually easier for me to understand a foreigner speaking English than Englishman because of accent.candyslim wrote: ↑10 Sep 2018, 15:55That clip was pretty funny. Are you sure Polish is easier than English?dagilechia wrote: ↑10 Sep 2018, 15:34
Ha, thanks for sharing this interesting stories! Maciejewski is Macyeyevskee (read "c" like in word cell, y" like in yoghurt). So bad that probably most of people with Polish heritage dont actually know how to pronounce their surname. But its not surprising, a lot of Poles dont know how to write and speak properly (because of the extra letters ę ó ą ś ł ż ź ć ń, ó sounds same as u, ś like si, ż same as rz, ź likr zi, ć like ci, ń like ni so some people dont know when to use which one. Hell, most people make a mistake even in national anthem so...)
A short one minute scene from Polish comedy, it shows that having difficult surname is sometimes useful
It sounds like I lost the Maciejewski bet even if neither of us were right, he was closer.
-
Ilya Muromets
- Heavyweight

- Posts: 4243
- Joined: 06 Nov 2009, 15:02
Re: Martin vs Kownacki
You are definitely not the first person to say that. A friend who is a very excellent boxing trainer said about the same thing regarding his feet. Another friend said that he Doesnt think K is beibg trained properly. What it boils down to is K is, despite his appearance, in excellent condition, and posesses great aggressive talent, and takes a punch very well too. He just needs to work on his footwork and pacing himself and doing power trainingHeretic wrote: ↑10 Sep 2018, 14:29I think that Kownacki's lack of power comes from hes feet. Hes standing very flat footed when punching. You can't tell when hes throwing shots by just looking at hes feet. It is like hes legs are separate from the rest of the body. It is really hard to get power on punches that way.Ilya Muromets wrote: ↑08 Sep 2018, 23:06
It was an awesome fight. Nonstop action except for Martin's clinches and pushing and holding Kow on the ropes - and the idiot announcer said it was a good tactic! - but it's boxing not wrestling. The ref did break it up but he took too long to do so. Maybe the fight set a record for punches thrown in a heavyweight bout. Kow is extremely tough but his punching power didn't seem very strong tonight. He landed a million punches but couldn't come close to putting Martin down. I'm afraid he doesn't have much chance against the top guys.
If you wan't to understand better what I am trying to say just watch hes feet during the match. After that Turn on Parker vs Ruiz fight. Watch how Ruiz does it. Same body type. Totally different technique![]()
-
Ilya Muromets
- Heavyweight

- Posts: 4243
- Joined: 06 Nov 2009, 15:02
Re: Martin vs Kownacki
dagilechia wrote: ↑10 Sep 2018, 15:34Ha, thanks for sharing this interesting stories! Maciejewski is Macyeyevskee (read "c" like in word cell, y" like in yoghurt). So bad that probably most of people with Polish heritage dont actually know how to pronounce their surname. But its not surprising, a lot of Poles dont know how to write and speak properly (because of the extra letters ę ó ą ś ł ż ź ć ń, ó sounds same as u, ś like si, ż same as rz, ź likr zi, ć like ci, ń like ni so some people dont know when to use which one. Hell, most people make a mistake even in national anthem so...)candyslim wrote: ↑10 Sep 2018, 15:16 Thanks Dagi I was going to ask you how to say Kownacki correctly, but you answered the question before it got asked.
An English colleague and I were once debating how to pronounce the name of the new guy in our Connecticut office. Now this guy was purely American despite the obviously Polish name Maciejewski, as will soon become apparent. I said I thought it was pronounced Mashevski, whereas my friend thought it was more likely to be Mashy-evski because of the 'i' in it. What do we know, we're just a pair of ignorant Brits, so we decided to ask him. If anyone can give a definitive answer it's got to be him, right?
His answer "Well er dunno we just call it Massy-Jew-ski"![]()
My very good long time colleage (different one) was British with a Polish father, who stayed after WWII. Sometimes we'd get visitors from Poland who on being introduced to him, would always recognize his unmistakably Polish name, Jan Bratek and immediately start chatting to him in Polish. He would always get quite embarrassed not being able to speak a word of his father's tongue.
A short one minute scene from Polish comedy, it shows that having difficult surname is sometimes useful
Ha ha I would have just wrote down Joe Shmo or something. That's what they used to do with people who showed up at Ellis Island with ridiculous names.
Last edited by Ilya Muromets on 10 Sep 2018, 17:02, edited 2 times in total.
-
Ilya Muromets
- Heavyweight

- Posts: 4243
- Joined: 06 Nov 2009, 15:02
Re: Martin vs Kownacki
dagilechia wrote: ↑10 Sep 2018, 11:44Names are not pronounced differently depending on where they are located. I dont know how to explain it so i will just give examples:Ilya Muromets wrote: ↑09 Sep 2018, 23:51 Note: My Polish friend said K's name is pronounced Kahznyechkuh (i think) and not "cow-knockee". Polish pronunciation befuddles me. Names are pronounced differently depending on where they are located in a sentence. Is that silly or what?
Kownacki is here - tutaj jest Kownacki
Kownacki is not here - tutaj nie ma Kownackiego
I gave it to Kownacki - dałem to Kownackiemu
I was with Kownacki - byłem z Kownackim
I think its about the same in most if not every slavic language
Then why is the boxer Adamek's name sometimes called Adamka? I once asked my Polish friend about that. I thought he said it depends upon the location in the sentence.
My idea is this: Poles and other central Europeans don't have nearly enough vowels to go around, but Polynesians have an abundance, in fact way too many. Why don't they work out a trade agreement between them?
-
Ilya Muromets
- Heavyweight

- Posts: 4243
- Joined: 06 Nov 2009, 15:02
Re: Martin vs Kownacki
candyslim wrote: ↑10 Sep 2018, 15:16 Thanks Dagi I was going to ask you how to say Kownacki correctly, but you answered the question before it got asked.
An English colleague and I were once debating how to pronounce the name of the new guy in our Connecticut office. Now this guy was purely American despite the obviously Polish name Maciejewski, as will soon become apparent. I said I thought it was pronounced Mashevski, whereas my friend thought it was more likely to be Mashy-evski because of the 'i' in it. What do we know, we're just a pair of ignorant Brits, so we decided to ask him. If anyone can give a definitive answer it's got to be him, right?
His answer "Well er dunno we just call it Massy-Jew-ski"![]()
My very good long time colleage (different one) was British with a Polish father, who stayed after WWII. Sometimes we'd get visitors from Poland who on being introduced to him, would always recognize his unmistakably Polish name, Jan Bratek and immediately start chatting to him in Polish. He would always get quite embarrassed not being able to speak a word of his father's tongue.
Similar to me except i know a little, very little, Russian i was born in a Russian (USSR at the time) allied Slavic country. However i came to the US at a young age and grew up in the US, and my parents, especially my mother, wanted me to speak only English, and so i do, even though my parents both spoke Russian (as well as other languages).
